I bought a tiny book about flowers. It was only until I got home that I read the dedication written on the first page. It says, For you Sokng Ioo. I never get around to read any more. What a sad message. The book made me happy, on the other hand, as the flowers were beautifully painted. And look at this description of the Pipsissewas (Pipsissewa, my new favorite flower name): The narrow, leather leaves, 1 to 3 inches long, are strongly toothed.
There was an English to Choctaw dictionary that found its way to me. When I saw the book, I immediately looked at the words that are important to me:
life - aiokchanya, ilhfiopak, nana okchanya, nana yukpa, okchanyaThey have a lot of terms synonymous to sin. Interestingly, they have no synonymous term for sex. More interestingly, they have no synonymous term for art, but they have one for "artless," ikhana. Most interesting of all is that ikhana is also their term for "literate."
death - aiilli, illi, illi atukla, nan illi
passion - annushkunna, nuklibishlikachi, nukoa
desire - na banna
desire, a - ahni
desire, to - ahni, anushkunna, banna, chunkash ia
sin - aiashachi, aiashachika, aiyoshoba, ashachi, na yoshoba, nan aiashacheka, nan ashacheka, nan ashachi, yoshoba
sin, to - ashachi, yoshoba